Новостная рассылка SalamWebToday
Sign up to get weekly SalamWebToday articles!
Нам очень жаль, ошибка произошла по причине:
Подписываясь, вы соглашаетесь с Условиями и Политикой конфиденциальности SalamWeb
Подборка статей

Мармадюк Пиктхолл: исследовал ислам и влюбился

Ислам 22 Фев 2021
Они приняли Ислам
Мармадюк Пиктхолл: исследовал ислам и влюбился
© Ilkin Guliyev | Dreamstime.com

Мармадюк Пиктхолл (1875-1936) – английский исламовед, писатель, журналист. В 1917 году принял ислам и стал одним из активистов мусульманского движения в Англии. В 1930 году перевел на английский язык Коран. Его перевод до сих пор является самым распространенным среди англоязычных мусульман.

До принятия ислама

Мармадюк Пиктхолл родился в Лондоне, семье англиканского священника, ректора  деревенского прихода в графстве Саффолк. Его предки по отцу и матери составляли цвет английского дворянства. Предок отца был одним из рыцарей Вильгельма Завоевателя, мать была дочерью ирландского адмирала О’Брайена, отличившегося в Наполеоновских войнах. Детство Пиктхолл провел в Саффолке, после чего был отдан в престижную школу Хэрроу, где его одноклассником был Уинстон Черчилль.

Во время учебы Мармадюк увлекся изучением Востока. Как раз в те годы эта тема захватила умы европейских интеллектуалов. Тайные учения, теософские доктрины, поиски истины – все это характеризовало европейское общество начала XX века. Мармадюк много путешествовал, побывал в Египте, занялся изучением ислама, был сторонником идеи восстановления Халифата.

Мусульманин

Мармадюк Пиктхолл был большим сторонником Османской империи. Он считал, что именно в ней сосредоточен потенциал мирового развития. Постепенно, он пришел к идее принятия ислама.

29 ноября 1917 года он прочитал в Мусульманском литературном обществе в Ноттинг Хилле (район Лондона) лекцию на тему «Ислам и прогресс». После неё он попросил собравшихся не расходиться и торжественно прочитал шахаду. Он сказал, что давно уже ощущал себя мусульманином и что он очень рад, что наконец смог объявить об этом перед лицом Аллаха и всего мира.

Перевод Корана

Мармадюк Пиктхолл был успешным писателем, о творчестве которого высоко отзывались всемирно известные авторы Герберт Уэллс, Э.М. Форстер, Д.Г. Лоуренс. До принятия ислама он издал 15 художественных книг. После принятия ислама его творчество обратилось к вопросам веры.

Одной из задач своего литературного творчества он ставил пропаганду ислама среди соотечественников. А как еще можно открыть глаза европейцев на вечные истины ислама, как не раскрыв перед ними глубину и красоту Священной Книги – Корана Аллаха. Мармадюк Пиктхолл взялся за дело. В этот период он находился на службе у низама (правителя) Хайдерабада в Центральной Индии. Перевод был готов к 1930 году. Пиктхолл отправил его в Университет Аль-Азхар и получил одобрение Совета улемов. Тогда перевод увидел свет и получил высокую оценку как в мусульманском мире, так и в Европе. Литературное приложение к газете «Таймс» назвало его «величайшим литературным достижением».

Активный проповедник

Мармадюк Пиктхолл не покладал рук в деле проповеди и распространения ислама в Великобритании. Себя он называл «суннитом ханафитской школы». Он произносил пятничные проповеди в первой английской мечети в городе Уокинге, в 50 км от Лондона (некоторые из его хутб были потом изданы отдельной книгой), руководил Информационным мусульманским бюро, издавал газету «Мусульманский взгляд». Мармадюк Пиктхолл был одним из ярких пропагандистов и популяризаторов ислама, за что Аллах, несомненно, подаст ему награду в ахирате.